wpLingua로 번역을 편집하는 방법은 무엇인가요?

홈 페이지 > 문서 > 사용자 > wpLingua로 번역을 편집하는 방법은 무엇인가요?

기계 번역은 몇 분 안에 완전히 번역 된 사이트를 얻기 위해 환상적입니다. 그러나 기계 학습은 항상 인간처럼 번역을 제공하지 않습니다. 왜 wpLingua는 번역 편집기를 제공합니다. 당신은 다음 당신의 필요에 따라 번역을 정제 할 수 있습니다. 이 가이드는 세 가지 방법으로 이것을 달성하는 방법을 보여줍니다.

옵션 1: 시각적 편집기로 번역 편집하기

이 유형의 편집을 사용하면 페이지에 표시된 번역을 시각적으로 볼 수 있으며 비행에 수정할 수 있습니다.

  1. 번역 된 언어로 웹 사이트를 방문하십시오.
  2. wpLingua 링크가 버튼으로 변환 된 것을 볼 수 있습니다.
  3. Hover over Visual Editor 다음 편집할 언어를 클릭하십시오.
  4. 편집기가 활성화되면 번역 문자열이 프레임 된 것을 알 수 있습니다. 문자열을 수정할 수 있습니다. 번역을 바꿀 수 있는 팝업이 열립니다.
  5. 보정을 완료하면 페이지에 돌아올 수 있습니다.

옵션 2: 페이지의 모든 번역 편집하기

현재 페이지의 모든 번역 목록을 열 수도 있습니다. 이미지 alt 텍스트, SEO 메타데이터 등과 같은 비접촉식 번역 편집에 가장 유용합니다.

  1. wpLingua 메뉴에서 편집 할 언어를 선택하십시오.
  2. 팝업이 열리고 페이지에 포함된 모든 번역 문자열을 표시합니다. 보이지 않는 사람들.
  3. 문자열을 클릭하면 펜 아이콘을 사용하여 수정할 수 있습니다.
  4. 보정을 완료하면 페이지에 돌아올 수 있습니다.

옵션 3: 모든 사이트 번역 수정

이 페이지의 컨텍스트 밖에서 교정을 할 수 있기 때문에 편집의 덜 권장된 방법입니다. 그러나 그것은 불가능한 옵션입니다.

  1. 웹 사이트 관리에서 wpLingua로 이동 > 모든 번역 탭
  2. 번역 문자열을 통해 수정하고 편집을 클릭합니다.
  3. 당신은 당신의 변화를 만들 수 있습니다.
  4. 당신의 변화를 저장하십시오.
  5. wpLingua로 돌아가기 > 모든 번역 탭을 계속 편집합니다.

피해야 할 함정

➤ 번역을 편집하기 위해 좋아하는 페이지 빌더 (Divi, Elementor...)를 활성화 할 필요가 없습니다. 번역을 편집 할 수있는 유일한 방법은 이전에이 가이드에 설명 된 것입니다.

➤ 콘텐츠의 HTML 코드의 품질은 번역의 품질에 영향을 미칠 수 있습니다. 사실, 번역 문자열을 결정하는 것은 HTML 태그입니다. 그래서 단어가 대담한 경우 (위에 <strong> 태그) 그런 다음 상황에 개별적으로 번역 될 것입니다. 주변 단어는 별도로 번역됩니다. HTML 오류는 또한 번역에 영향을 미칩니다 : 일부 단어는 HTML 코드가 부정확하다면 번역 또는 번역되지 않습니다, 비 발기 공간, 이중 공간, 곡선 apostrophes 등.

이 예제에서:

  1. 왼쪽에, 이것은 유효한 HTML을 가진 단락입니다
  2. 필요한 경우 HTML 코드를 볼 수 있습니다.
  3. 번역을 수정하려면 wpLingua의 시각 편집기로 전환 할 때, 당신은 공정하게 좋은 품질이며 하나의 번역 문자열이 생성 된 것으로 나타났습니다 (수리로 대표).
  4. 스크린 샷의 오른쪽에 동일한 단락이지만 HTML 코드가 잘못됩니다.
  5. HTML 코드에 밀접하게 보면 오류가 있습니다. 더블 스페이스, 곡선 apostrophes 등
  6. 이 코드 오류는 word-for-word 번역, 번역 오류 및 번역되지 않은 단어에서 발생합니다. 이것은 당신이 이것을 좋아한다면 HTML 코드를 확인하는 것이 매우 중요합니다. 또한, 수많은 HTML 태그 변경은 화살표에 의해 여기에 나타내는 수많은 번역 문자열을 생성합니다.
한국어ko한국어한국어